Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-54dcc4c588-m259h Total loading time: 0 Render date: 2025-10-05T02:36:04.857Z Has data issue: false hasContentIssue false

20 - Reflections on the Limits of Conversion

from Part V - Patterns of Word-Formation in English

Published online by Cambridge University Press:  03 October 2025

Laurie Bauer
Affiliation:
Victoria University of Wellington
Get access

Summary

The distinction between coercion and conversion is not always clear, and it is suggested here that this is because both are types of metonymy and it is not always clear when there is a shift from one word-class to another and when there is not.

Information

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2025

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Book purchase

Temporarily unavailable

References

Amade, Louis & Bécaud, Gilbert. (1967). L’important c’est la rose. La Voix De Son Maître [His Master’s Voice] – EGF 963Google Scholar
Andersen, H.C. ([1835–72] 1961). Samlede eventyr og historier. Jubilæumsudgave. Odense: Flensted.Google Scholar
Audring, Jenny & Booij, Geert. (2016). Cooperation and coercion. Linguistics 54, 617–37.CrossRefGoogle Scholar
Bauer, Laurie & Valera, Salvador. (forthcoming). Conversion: A position paper. To be published by Oxford University Press.Google Scholar
Brdar, M. & Brdar-Szabó, R.. (2014). Where does metonymy begin? Cognitive Linguistics 25, 313–40.CrossRefGoogle Scholar
Dirven, René (1999). Conversion as conceptual metonymy of event schemata. In Panther, Klaus-Uwe & Radden, Günter (eds.), Metonymy in Language and Thought. Amsterdam: Benjamins, 275–87.Google Scholar
Littlemore, Jeannette. (2015). Metonymy. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Nagano, Akiko. (2018). A conversion analysis of so-called coercion from relational to qualitative adjectives in English. Word Structure 11, 185210.CrossRefGoogle Scholar
Payne, John & Huddleston, Rodney. (2002). Nouns and noun phrases. In Huddleston, Rodney & Geoffrey, K. Pullum (eds.), The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press, 323523.CrossRefGoogle Scholar
Pustejovsky, James. (1995). The Generative Lexicon. Cambridge, MA: MIT Press.CrossRefGoogle Scholar

Accessibility standard: Unknown

Accessibility compliance for the PDF of this book is currently unknown and may be updated in the future.

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge-org.demo.remotlog.com is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×