To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge-org.demo.remotlog.com
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Previous research has demonstrated that predictable words that are not presented linger in memory and lead to false recognition in subsequent memory tests. However, little is known about these effects among second language learners, a population that is known for engaging less in prediction. Here, we used a self-paced reading and word recognition memory test to examine encoding differences and subsequent memory effects in groups of L1 and L2 speakers of German. For initial reading, results showed no group differences in the size of the predictability effect, possibly because group differences in attention allocation during reading masked predictability effects. For recognition memory, L2 learners showed reduced rates of false remembering for predictable words (after correcting for response bias), and they were also less likely to false-alarm to predictable words with high subjective memory confidence, similar to L1 speakers. In addition, L2 learners showed reduced recognition memory for previously presented words. Taken together, these results are consistent with models arguing that lexical-semantic entries are less firmly represented in the L2 lexicon, which in turn lowers pre-activation of predictable referents during L2 sentence processing and leads to the formation of less distinct memory representations for previously encoded information.
This study examined how word identification is influenced by interword spacing and morphological complexity in Thai, a script without interword spacing. While previous research supported the facilitative effect of interword spacing on Thai word identification, they did not account for the potential effects of the words’ morphological structure. The challenge of word identification becomes more pronounced when readers have to identify compound words (e.g., bathroom) when reading sentences without interword spacing. In an eye-tracking experiment that manipulated interword spacing (unspaced, spaced) and noun type (bimorphemic compound, monomorphemic) in Thai sentences, we confirmed previous findings that interword spacing has a facilitative effect on word identification, as evidenced by shorter first fixation duration, gaze duration and total fixation time. Furthermore, we observed an interaction effect indicating that interword spacing had a larger facilitative effect on the identification of compounds compared to monomorphemic words. Our results also revealed that the morphological structure of Thai words can influence saccadic movements, e.g., the first fixation landing position was closer to the beginning of compounds than to simple words. We suggest that the orthography-language interface, a language-specific feature, should be considered a major component in eye movement models of reading.
Word processing during reading is known to be influenced by lexical features, especially word length, frequency, and predictability. This study examined the relative importance of these features in word processing during second language (L2) English reading. We used data from an eye-tracking corpus and applied a machine-learning approach to model word-level eye-tracking measures and identify key predictors. Predictors comprised several lexical features, including length, frequency, and predictability (e.g., surprisal). Additionally, sentence, passage, and reader characteristics were considered for comparison. The analysis found that word length was the most important variable across several eye-tracking measures. However, for certain measures, word frequency and predictability were more important than length, and in some cases, reader characteristics such as proficiency were more significant than lexical features. These findings highlight the complexity of word processing during reading, the shared processes between first language (L1) and L2 reading, and their potential to refine models of eye-movement control.
Human beings build their worlds using metaphors. Just as computer technology has inaugurated a massive metaphorical transformation in the present era, in which we can 'reboot' social causes or 'program' human behaviour, books spawned new metaphorical worlds in the newly print-savvy early modern England. Pamphleteers appealed to books to stage political attacks, preachers formulated theological claims using metaphors of page and binding, and scientists claimed to leaf through the 'Book of Nature'. Jonathan P. Lamb shows how, far from offering a mere a linguistic tool, this astonishingly broad lexicon did no less than teach entire cultures how to imagine, giving early modern writers – from Shakespeare to Cavendish, and from the famous to the anonymous – the language to describe and reshape the worlds around them. He reveals how, at a scale beyond anything scholars have imagined, bookish language shaped religious, political, racial, scientific, and literary questions that remain alive today.
This Element explores the transformative power of reading as a deeply imaginative, embodied process. It challenges conventional views of reading as mere decoding and argues that reading involves a dynamic interplay between perception, imagination, and the body. Drawing from ecological-embodied theories and cross-disciplinary insights, it introduces the concept of 'breaks' in reading – moments of pause, disruption, and reflection – as essential to fostering rich imaginative engagement. By focusing on multiscalar attention, pacemaking, and material engagement, the Element proposes a novel framework for understanding reading as an active, creative process that enhances cognitive and emotional depth. Through a cognitive ethnography of reading, the Element demonstrates how these imaginative breaks can cultivate more meaningful and sustained interactions with texts, offering insights for education and reading practices. Ultimately, the Element seeks to reimagine the role of reading in enhancing imaginative capacities and navigating today's complex social and global challenges.
Word age of acquisition (AoA) influences many aspects of language processing, including reading. However, reading studies of word AoA effects have almost exclusively focused on monolingual young adults, leaving their influence in other age and language groups little understood. Here, we investigated how age (childhood, young adulthood) and language background (monolingual, bilingual) influence word AoA effects during first-language (L1) and second-language (L2) reading. Using eye-tracking, we observed larger L1 word AoA effects in children versus adults (across both language backgrounds). Moreover, we observed larger L2 versus L1 word AoA effects in bilinguals (across both ages), with some evidence of heightened effects in bilingual adults (for late-stage reading only). Taken together, our findings suggest that word AoA exerts a stronger influence on reading during conditions of reduced lexical entrenchment, offering critical insights into how both developing and bilingual readers acquire and maintain word representations across their known languages.
This chapter is the central hub or core of the book. It contains a suggested step-by-step approach to EEG reading in a systematic way. This involves first confirming the patient’s age, physiological state(s), and the presence of a skull defect (if any) and reviewing the technical parameters of the study including filters, sensitivity, time base, calibration, and montage. Describe the background based on symmetry, continuity, voltage, organization, and reactivity. Next, categorize foreground features (waveforms of interest) as artifact or (cerebral activity). Then describe them based on localization, occurrence, and morphology. Cerebral activity may be normal (variants) or abnormal; if abnormal it may be epileptiform, and if epileptiform, it may represent an interictal or ictal pattern. Note the responses to activation procedures such as hyperventilation and photic stimulation and the presence and effect of drowsiness and sleep. Finally, do not forget to look at the single EKG channel at the bottom. Always mentally correlate your findings to the patient’s clinical presentation and indication for the test before you proceed to writing the report. [174 words/990 characters]
Line breaks are ubiquitous in continuous text, as in this article. Despite this prevalence, their effects on parsing and interpretation have been markedly understudied in previous research on written language processing. To shed light on these effects, we conducted a self-paced reading and an eye-tracking study in which participants read multiline texts that contained direct object–subject ambiguity, a type of temporary clause boundary ambiguity. Within these texts, we manipulated the placement of line breaks so that they either regularly coincided or clashed with clause boundaries. We hypothesised that this manipulation would cause readers to adjust their parsing strategies and interpretative commitments. Results revealed that the way in which text is segmented through line breaks can significantly affect how readers parse syntactically ambiguous structures. While coinciding line breaks and clause boundaries helped readers arrive at the correct analysis of the ambiguous structures, cases of line break and clause boundary clash led readers down the garden path during online processing, and in some cases also impacted their comprehension. Findings are discussed in terms of their implications for the importance of text segmentation in real-world settings, such as books, educational material and digital content.
Literacy is the ability to make use of visible language, and it is fundamental to language education. This chapter focuses on what teachers should know about digital technologies but begins with broad background and context related to multiliteracies, metaphors, and cultural dimensions of technology use. It then focuses on four key areas where teachers play an important role in the development of their students’ language and literacy abilities via technology: autonomy, mobility, creativity, and communities. It then discusses two controversial areas of current pedagogical research and practice: artificial intelligence and machine translation. It concludes with a call for greater attention to two additional areas highly relevant to language development: literacies related to film and digital communication in the context of study abroad.
Chapter 3 emphasises the importance of developing skills among pupils progressively throughout language learning and discusses how each skill complements the others to improve overall communicative competence. Practical advice on how to develop each individual skill is given, as well as how to create multi-skill and multi-task activities. Tasks designed to give student teachers practice in developing these individual skills are included. The development of reading skills is given particular attention, as this is an area which can affect the others if not given due care and consideration.
It is commonly stated that the direction in which we read and write influences our conceptualisation of the flow of time. However, research to date has only established a causal link between reading direction and temporal thought, leaving out the question of whether the act of writing indeed shapes the mental timeline. The current study addresses this gap by examining whether writing direction modulates how events are mapped onto time. Consistent with previous findings, results from a reading experiment showed that participants who read mirror texts (right-to-left orthography) indeed mapped time as flowing leftwards. However, contrary to prevailing assumptions, results from a series of writing experiments showed that participants assigned to a mirror writing condition (right-to-left orthography) displayed the same left-to-right mapping of the flow of time as participants in the standard writing condition (left-to-right orthography), despite progressive increases in mirror-writing training. It is suggested that the act of writing does not shape time concepts because it is not unambiguously unidirectional: the fine-motoric action of forming individual letters is multidirectional and thus interferes with the lateral time–space association obtained with the gross-motoric action of moving the hand/arm sideways.
This chapter provides examples of how attention plays an important role in our everyday lives. Real-world examples are used to explain the motivations behind cutting-edge attention research being done in neuroscience labs. These include distracted driving, airport security screening, and radar and sonar monitoring. Vigilance and the ability to sustain attention are introduced as critical mental processes for success at certain jobs. The influence of attention on reading and memory, and the choice of whether to study in silence or with music are discussed. Lapses of attention are described, including how these can have a range of consequences, from the brief embarrassment of not knowing what someone just said to us to the potentially fatal effect of not attending to our driving. Theories of joint attention and social-gaze orienting are introduced to explain how our attention is linked to those around us. The purposeful misdirection of a person’s attention, at multiple levels, by skilled magicians is linked to core processes of attention and perception. This chapter also introduces the idea of training attention, including the effects of playing video games, and explains how proper training protocols require detailed knowledge of the mechanisms of attention.
This chapter examines some of the most important poetic influences on Shelley’s writing from the tradition of poetry in English published before his birth in 1792. In particular, it focuses on Shelley’s inheritance of works by Spenser, Milton, and Shakespeare while acknowledging the breadth of his reading and its influence on his own poetic practice (the chapter also acknowledges that Shelley’s inheritance from English poetry must be considered in the context of his inheritance of work in Greek, Latin, and a range of modern European languages, which is discussed elsewhere in this volume). The chapter attempts to tease out some of the ambivalences in Shelley’s relation to his poetic forebears, taking Spenser – royalist and imperial apologist, which Shelley emphatically was not – as a crucial example here.
Based on the simple view of reading (SVR), we investigated factors associated with reading comprehension in Second Language (L2) minority children learning a highly consistent orthography through a network analysis. Bilingual and monolingual children participated in the research. Consistent with prior findings, reading speed supported reading comprehension for L1 learners, whereas, for L2 learners, correct decoding carried greater weight than reading speed. In monolingual children, vocabulary and morphosyntactic comprehension contributed jointly and independently to reading comprehension success. However, only vocabulary facilitated reading comprehension in bilingual children, with morphosyntactic skills showing no influence. While monolinguals benefitted from a rich vocabulary and good morphosyntactic knowledge for reading speed and accuracy, in bilingual children, only L2 reading speed was affected by linguistic skills.
This chapter provides a tour of several additional forms of human language communication apart from spoken language. Visual speech (which also contributes to audiovisual speech) requires not only visual cortex, but regions such as posterior temporal sulcus which may help integrate signals across modality. Nonverbal communication, including productions such as crying or laughter, relate to activity in the superior temporal lobes but also in other regions including the cingulate cortex and insula. Reading and the ability to decode written language highlights portions of the visual system, including the ventral occipitotemporal cortex (often referred to as the visual word form area, or VWFA). Learning to read is a complex process that involves written language, knowledge of speech sounds, and motivation. Co-speech gestures are present in children’s language development and can convey semantic information alongside spoken language; integration of such semantic gestures involves left inferior frontal gyrus and premotor cortex.
This paper reports an expansion of the English as a second language (L2) component of the Multilingual Eye Movement Corpus (MECO L2), an international database of eye movements during text reading. While the previous Wave 1 of the MECO project (Kuperman et al., 2023) contained English as a L2 reading data from readers with 12 different first language (L1) backgrounds, the newly collected dataset adds eye-tracking data on English text reading from 13 distinct L1 backgrounds (N = 660) as well as participants’ scores on component skills of English proficiency and information about their demographics and language background and use. The paper reports reliability estimates, descriptive statistics, and correlational analyses as means to validate the expansion dataset. Consistent with prior literature and the MECO Wave 1, trends in the MECO Wave 2 data include a weak correlation between reading comprehension and oculomotor measures of reading fluency and a greater L1-L2 contrast in reading fluency than reading comprehension. Jointly with Wave 1, the MECO project includes English reading data from more than 1,200 readers representing a diversity of native writing systems (logographic, abjad, abugida, and alphabetic) and 19 distinct L1 backgrounds. We provide multiple pointers to new venues of how L2 reading researchers can mine this rich publicly available dataset.
Stylistics is the linguistic study of style in language. Now in its second edition, this book is an introduction to stylistics that locates it firmly within the traditions of linguistics. Organised to reflect the historical development of stylistics, it covers key principles such as foregrounding theory, as well as recent advances in cognitive and corpus stylistics. This edition has been fully revised to cover all the major developments in the field since the first edition, including extensive coverage of corpus stylistics, new sections on a range of topics, additional exercises and commentaries, updated further reading lists, and an entirely re-written final chapter on the disciplinary status of stylistics and its relationship to linguistics, plus a manifesto for the future of the field. Comprehensive in its coverage and assuming no prior knowledge of the subject, it is essential reading for students and researchers new to this fascinating area of language study.
Irony comprehension requires going beyond literal meaning of words and is challenging for children. In this pre-registered study, we investigated how teaching metapragmatic knowledge in classrooms impacts written irony comprehension in 10-year-old Finnish-speaking children (n = 41, 21 girls) compared to a control group (n = 34, 13 girls). At pre-test, children read ironic and literal sentences embedded in stories while their eye movements were recorded. Next, the training group was taught about irony, and the control group was taught about reading comprehension. At post-test, the reading task and eye-tracking were repeated. Irony comprehension improved after metapragmatic training on irony, suggesting that metapragmatic knowledge serves an important role in irony development. However, the eye movement data suggested that training did not change the strategy children used to resolve the ironic meaning. The results highlight the potential of metapragmatic training and have implications for theories of irony comprehension.
Chapter 2 traces the emergence of humane literary genealogies and animal-centred literary criticism. These new kinds of writing reveal the movement’s creative efforts to simultaneously draw from and re-imagine the canon in order the present a longstanding accord between literature and animal protectionism. The chapter then argues that reformers such as Frances Power Cobbe, Henry Salt, and Stephen Coleridge tried to establish a connection between aesthetic experience, ethical awareness, and political action; by carefully choreographing the appearance of stories, poems, and literary-criticism, association periodicals played a vital role in managing textual encounters and responses. However, expressions of excessive sentiment often endangered the efficacy, public image, and political legitimacy of the cause. The movement’s efforts to promote literary writing and antivivisectionism as natural bedfellows raised problems as well as opportunities: ‘Dipping’ into literary works and traditions was rarely carefree.
This chapter explores the actual reading event. It considers what kinds of pleasure readers seek from book reading and rereading (in different settings and at different times), and the ways in which an e-book does or does not deliver such satisfactions. Examining aspects such as tactile dimensions of embodied reading, the role of the material object, convenience and access, optimisation and customisation, and narrative immersion, it contextualises original findings with recent empirical research on screen reading and offers insights on how, where, and when intimacy, sense of achievement, and the feeling of being ‘lost in a book’ can be found in e-reading. Pleasures such as immersion and sense of achievement appear to be impeded by digital for some readers but facilitated for others. The chapter further examines how an e-book can be framed as an incomplete book (frequently as ‘content’ or ‘story’ and hence the ‘most important part’) without losing its power to satisfy.