To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge-org.demo.remotlog.com
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Chapter 4 considers routes that advanced string players took to prepare for entering the workplace, and the changing socioeconomic and gender constraints that shaped their options. It begins by unearthing informal modes of training and “ways in,” including private or family instruction and unpaid work experience in theater orchestras, and it ends with an examination of what British conservatoire education could offer those who could afford to attend such institutions. Both sections draw on testimonies of individuals. A middle section provides a close examination of diplomas that engages scholarly conversations about musicians’ quest for professionalization and the credibility of qualifications. College of Violinists’ diplomas emerge as reputable qualifications and the exams of choice for less affluent players who wanted to teach. The chapter argues that by increasing the supply of certified teachers and competent performers for both the professional and amateur scenes, conservatoire instruction and reputable diploma certification ensured the robust continuation of violin culture in Britain beyond 1930.
This chapter examines ten or so English language or bilingual documents obtained, produced, copied, adapted and forged at Christ Church Canterbury between the 1090s and the mid 1150s. Beginning with a remarkable series of bilingual writs issued by Henry I and his successors, it also analyses a purported bilingual notification of Cnut, apparently confected around 1100, and a remarkable English-language version of a diploma of Cnut, relating to the port of Sandwich, produced at approximately the same time, as well as a document of Æthelred contrived from it fifty years later. Consideration of the documents suggests this activity involved monks, both English and French, who felt the use of English made their contentious claims more plausible. In the hundred years after the Norman Conquest, these men continued, and even expanded, the range of ways in which English could be used as a language of documentary record.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.