Hostname: page-component-6bb9c88b65-spzww Total loading time: 0 Render date: 2025-07-25T10:46:49.007Z Has data issue: false hasContentIssue false

Staging Khrushchev-ism: Rodion Shchedrin’s Not Love Alone and the Evolution of Thaw-Era Opera

Published online by Cambridge University Press:  04 July 2025

Hannah Schneider von Wiehler*
Affiliation:
Independent scholar
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

This article examines the evolution of Soviet operatic conventions during Khrushchev’s Thaw. The first opera to be prematurely cancelled from the Bolshoi Theatre since Stalin was Rodion Shchedrin’s 1961 opera Not Love Alone, and as such, it set the standard for what would be deemed unacceptable in Thaw-era opera. Using this opera as a case study, I employ extensive archival material, including never-before-accessed audience surveys and internal Bolshoi Theatre meeting minutes, to analyse the opera’s path to official acceptance – and then official rejection. I thus illuminate the competing demands that composers, Party bureaucrats, and audiences expected of the Soviet opera project, and the convergences and divergences with the Stalin-era. Finally, I demonstrate why the project of creating a robust repertoire of contemporary-themed Soviet opera failed during the Thaw, never to be revived with such fervour, and demonstrate why Shchedrin’s opera was the attempt closest to achieving enduring success.

Information

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2025. Published by Cambridge University Press

On 8 March 1962, as the audience members arrived at the Bolshoi Theatre and filed into their rows to watch a brand new Soviet opera, Ne tolko liubov′ (Not Love Alone), composed by Rodion Shchedrin, they would have noticed a single sheet of beige paper placed atop their red velvet seats.Footnote 1 Administered by the editors of Sovetskii artist, the internal newspaper of the Bolshoi Theatre, these surveys requested the viewers to share their impressions of the opera they were about to see.Footnote 2 A sampling of the responses submitted by audience members attests to a bewildering range of contradictory reactions:

You wanted to show reality, but yours is FALSE.Footnote 3

A retiree, male

Life on the Kolkhoz is faithfully portrayed, and it’s clear it’s about our own times.Footnote 4

Agronomist, Tagarino Kolkhoz

I myself was born and raised on a Kolkhoz […] I’d like to ask you a question: have you, or anyone involved in this opera or similar operas, ever been to a Kolkhoz??? Do you know what Kolkhoz life is like???

Assembly worker, Moscow

The fact that a reflection of our own reality appeared on the stage of the Bolshoi Theatre caught my attention and moved me.Footnote 5

Agronomist, Voronezh

From the aggrieved to the elated, the heated responses elicited by this opera encapsulate the paradoxical challenges of creating opera in the chaotic years following Joseph Stalin’s death in 1953. Stalin’s death sparked an explosion of change and reorganisation in virtually every industry, including opera.Footnote 6 As political functionaries and composers alike struggled to interpret their new freedoms and obligations with regard to opera, conflict ensued about what should be allowed on stage. The first composer to be caught in the crosshairs was Shchedrin, and the first operatic misadventure of this new era would unfold between 1960 and 1962 over the course of the tumultuous production history of his opera Not Love Alone.

In the short weeks between the premiere at the Bolshoi Theatre on 25 December 1961 and the surveys taken on 8 March 1962, this opera had already been the source of significant controversy among party officials and theatre staff: even after its first performance, officials were still so divided about the message of this opera that they immediately cancelled the four performances planned for January 1962, replacing them with Verdi’s La Traviata. Footnote 7 A few more performances were planned for March 1962.Footnote 8 Unsure of the ideologically correct manner of reviewing an opera that had been premiered, cancelled and then revived again – all in a matter of ten weeks – the editors of Sovetskii artist decided to let the audience be their guide, and administered the surveys.Footnote 9 Ultimately, after only a handful of performances by early 1962, this opera would disappear from the repertoire of the Bolshoi Theatre, despite music that was universally praised by audiences and critics, and a theme that should have been ideologically ideal: collective farming.Footnote 10

The history of this opera’s rise and fall is an ideal case study to illuminate the multi-layered operatic politics of the Thaw and the competing priorities that composers, Party functionaries, critics and audiences brought to the project of Soviet opera after Stalin’s death. And ultimately, it demonstrates why this project decelerated during the Thaw, never to regain the momentum that propelled it under Stalin and Nikita Khrushchev. Drawing on never-before-accessed documentary evidence from the Russian State Archive of Literature and Art, this article elucidates the web of artistic priorities and demands of the early years of the Thaw by parsing the operatic expectations of three groups of actors during the production of Shchedrin’s Not Love Alone, 1961–2: bureaucrats (including Party functionaries and theatre administrators), composers and audiences. I establish that the goals of Party functionaries reveal striking continuities with Stalin-era priorities stretching back to Dmitrii Shostakovich’s Lady Macbeth of Mtsensk. Next, I show that starting from Stalin’s death in 1953, composers and institutions began to feel some new freedom to push back against those Party goals or to assert contrasting aesthetic/political opinions. Third, I demonstrate that while bureaucrats fought about ideologically appropriate operas, audiences held equally strong views about what should be shown on the stage of their prized Bolshoi Theatre, as is evidenced by the collection of surveys given to the audience to evaluate Not Love Alone. Finally, I demonstrate that the dream of an ideal opera on contemporary themes was never accomplished during the Thaw, and instead, by the end of the 1960s, the zeal for contemporary opera waned, to be replaced in the 1970s by an attempt to revivify the classics.

This study contributes to the understanding of an underexamined period of Soviet opera. While Philip Ross Bullock and Marina Frolova-Walker have analysed the conventions of the Soviet opera project in the 1930s, and Leah Goldman has extended this research to the late-Stalin period with her study of the only successful Soviet grand opera, Iurii Shaporin’s Dekabristy (The Decembrists), there have been no critical studies to date on how opera policy or practice developed in the Thaw, and how composers and audiences responded to their new circumstances.Footnote 11 The recent musical scholarship on the Thaw that has arisen, such as the work of Peter Schmelz, has focused on the late Soviet symphony rather than opera, or ‘unofficial’ composers who were not involved in the genre at all,Footnote 12 and other recent studies of artistic endeavours during the Thaw have focused on theatre, literature and musical comedy films.Footnote 13 Casting a light on the peculiar history of Not Love Alone, its path to official acceptance, and then to official rejection, therefore, represents a necessary contribution to our understanding of the landscape of Thaw-era opera, as well as its continuities and divergences from the conventions of opera under Stalin.

The composer and his opera

Born in 1932, Shchedrin is one of the stars of the second generation of Soviet composers, and today, is one of the most celebrated living composers in contemporary Russia. Both his political and artistic manoeuvres throughout the Soviet period established him to inherit this position. From his earliest days at the Moscow Conservatory, he was recognised by his teachers and the musical community as prodigiously talented: while he was still a student, the Bolshoi Theatre commissioned him to write his first ballet, Konek-gorbunok (The Little Humpbacked Horse) when he was barely twenty years old; it was premiered in 1960. During the rehearsals of the ballet, he first saw and began courting the woman who would become his wife, the ballerina Maya Plisetskaya. The marriage would become important not just personally, but for their careers: Shchedrin and Plisetskaya would each bolster the status of the other; as one fell out of favour, the other could often use their standing to improve the position of the spouse.Footnote 14

Aesthetically, Shchedrin is a polyglot. While he is best known as a centrist or moderate, who was neither too Socialist Realist nor too avant-garde, he did, in fact, go through a whole spectrum of artistic phases.Footnote 15 He has written soundtracks and a musical, a Socialist Realist oratorio, but also serialist concerti and symphonies alongside his more ‘avant-garde’ colleagues (Sofia Gubaidulina, Alfred Schnittke, Edison Denisov). The musical language of his operas and ballets, however, could broadly be described as folk-inspired modernism. His first ballet and first opera – The Little Humpbacked Horse (1960) and Not Love Alone (1961) – lean heavily on folk themes, with minimal modernist conflict. While his output of the 1970s and 1980s still included folk themes, these tended to be obscured under dense, atonal orchestral material. By the 2010s, the sound of his operas had rebounded to be much closer to his earliest compositions than to his mid-career style. If his stylistic variety is impressive, however, his longevity is even more so: His seven operas and six ballets span fifty-five years of Soviet and post-Soviet history, from 1960 to 2015, and were written under the varied gazes of Russian leaders including Stalin, Khrushchev, Leonid Brezhnev, Mikhail Gorbachev, Dmitry Medvedev and Vladimir Putin.

Politically, Shchedrin has demonstrated a savvy unparalleled by most of his colleagues. He generally avoided conflict with the state, but, in the few instances when he did offend, found ways to mollify the outraged (some notable examples are his scuffles with authorities over his opera Not Love Alone, and his ballets Carmen and Anna Karenina, as well as his refusal to sign the letter in favour of the invasion of Czechoslovakia in 1968).Footnote 16 He held a number of official positions as well: already in 1962, Shchedrin held the position of Secretary of the Board of the Composers’ Union of the RSFSR, and in 1973, Shchedrin succeeded Grigorii Sviridov and Shostakovich in the role of First Secretary of the Composers’ Union of the RSFSR. It is perhaps no surprise, therefore, that much of the literature about Shchedrin, in both Russian and English, focuses on his ability to walk the tightrope of acceptability: Valentina Kholopova’s 2000 volume is one such example (Put′ po tsentru: Kompozitor Rodion Shchedrin [Path Through the Middle: The Composer Rodion Shchedrin]), and Boris Schwarz, Levon Hakobian and, more recently, Schmelz all chose similar tacks.Footnote 17

But something significant is lost when we look at his career only as a whole, as if we could take an average of his extremes that would amount to some sort of musical and political middle ground – rather than examining the fascinating and complex incidents that represent these extremes, and these dangerous moments, of his career. Not Love Alone was one of those incidents. The muddled timeline of the opera’s production is a public clue to backstage conflict that until now has not been explained.

The Thaw: political parameters for opera

Not Love Alone appeared during the frenzied years following Stalin’s death and Khrushchev’s denunciation of the former leader in the so-called ‘Secret Speech’ (1956): events which began the period that became known as ‘The Thaw’ (ottopel′), though could be defined more accurately as a series of thaws and freezes lasting roughly from 1956 to 1974.Footnote 18 As every sector of society scrambled to determine the norms of Khrushchev’s rapidly evolving regime, artists experimented and tested to find the limits of the new leadership’s tolerance – only to discover there was little logic to the rapid reverses in policy, and inconsistency in the behaviours of the policymakers.Footnote 19 Some domains, such as film, quickly started to exhibit new, previously unthinkable possibilities, like open parody of Soviet officialdom (as in El′dar Riazanov’s 1956 musical comedy Karnavalnaia noch′ [Carnival Night]).Footnote 20 For opera, however, change was slower. Official policy under Khrushchev was almost entirely continuous with that under Stalin, so the exploration of new interpretations of this policy required caution and delicacy for composers. Beginning in the 1930s, Stalin had become increasingly concerned about the content of the operas shown in the Soviet Union, and he recognised the genre as a powerful weapon that the Soviet Union could wield as propaganda.Footnote 21 His interference with Shostakovich’s Lady Macbeth of Mtsensk in 1936 is well known, and from that time on, his quest for ideologically appropriate operas only intensified. By the 1950s, creating worthy Soviet operas was a dominant artistic preoccupation of the Party; as one Soviet scholar explained in 1955, ‘Opera […] is one of the most meaningful forms of musical creation […] it is no accident that the majority of artistic papers published by the Party focus on the problems of creating an artistic and worthy Soviet opera.’Footnote 22

The most successful opera of the late Stalin period, and the one upheld by authorities as an example of what opera should be through the 1960s, was Iurii Shaporin’s The Decembrists, mentioned briefly above.Footnote 23 The Decembrists is an essential case study for Stalin-era opera because it was one of the few that was revised to Socialist Realist ‘perfection’: it was mercilessly and constantly rewritten over the course of twenty-eight years – from 1925 to 1953 – until it finally met the approval of all of the committees involved in ensuring its ideological and musical correctness.Footnote 24 Shaporin’s initial approach to this opera focused on the romance of two historical Decembrists, but what began as a lyrical love story set against the backdrop of grand historical events was deemed too personal and not epic enough.Footnote 25 Eventually, Shaporin rewrote the opera using fictional characters that better lived up to the ideals of Decembrism than had the historical Decembrists themselves.Footnote 26 The music of The Decembrists matched this grand ideological goal. It opens with a militaristic fanfare, and proceeds with pompous roles for the chorus, where the peasants sing of revolutionary consciousness, and the revolutionaries sing a rousing chorus which is now frequently recorded and performed as a choral concert piece.Footnote 27

Finally, The Decembrists premiered on 23 June 1953 – a few months after Stalin’s death on 5 March, probably because his death was needed to settle on a final version.Footnote 28 From then on, in Svetlanov’s words, ‘the triumph of The Decembrists reigned in the Bolshoi Theatre’.Footnote 29 The triumph was so significant that not even the connection with Stalin – at a moment when the government was attempting to distance itself from the former leader – could besmirch the opera: after all, as it was based on a historical event that was equally important to Khrushchev as it was to Stalin, and represented the only successful epic opera created by a Soviet composer, it was not to be dismissed flippantly. It was still being shown regularly in the 1960s, so Shchedrin would have seen and known the approved recipe for success.Footnote 30

At first, nothing perceptibly changed about the Party’s operatic priorities after the Secret Speech; the standards expected of The Decembrists remained in place. If anything, their importance was only heightened. In 1958, the Ministry of Culture once again declared the development and production of ‘operas on contemporary themes’ a top priority.Footnote 31 Furthermore, between 1959 and 1961, hundreds of pages of proposals, mandates and reprimands were written by the Department of Musical Institutions within the Ministry addressing the need to produce more Soviet operas.Footnote 32 The Minister of Culture herself, Ekaterina Furtseva, insisted in a 1960 letter to her colleagues that it was of utmost importance ‘to increase the propaganda of Soviet images through opera’.Footnote 33 She wrote this letter even after the encouraging statistics of 1959, the year in which productions of Soviet operas had overtaken the classics: fifty-four per cent of operas performed in theatres around the country were by Soviet composers – 101 out of 187 total produced.Footnote 34 And yet, she was not satisfied. Every few months between 1959 and 1961, Furtseva requested more proposals from her subordinates about how to rectify this inadequacy, as well as requiring frequent progress reports. An initial suggestion included raising the pay for composers from a range of 30,000–80,000 roubles for a commission, to a range 50,000–100,000, with the possibility of a bonus should the opera fit the proper ideological categories.Footnote 35 A similar proposal was added for the librettists.Footnote 36 Money as a panacea must have failed, however, because a few months later, Furtseva heightened the priority level again in a resolution written to her colleagues at the Ministry of Culture, stating, ‘the creation of new outstanding operas on contemporary themes is the primary task, above all of our other musical art forms’.Footnote 37 An updated plan outlined more expansive action, including education projects, recruitment tours, and penalties for composers for late completion of Soviet-themed work.Footnote 38 As a subsequent report to Furtseva laments, however, despite these measures, established masters such as Shostakovich and Aram Khachaturian were avoiding the genre altogether, as were the (unnamed) ‘talented youth’.Footnote 39 The obvious reason why composers avoided opera was not voiced in these files: the task of writing an opera that was artistically palatable to the creator and politically palatable for the Ministry was nearly impossible. Nevertheless, Shchedrin would try his hand at filling this void.

Not love alone: the solution?

Amidst this reinvigorated drive for contemporary-themed Soviet opera, the Bolshoi Theatre commissioned Shchedrin to compose a new opera, Not Love Alone, in late 1960.Footnote 40 The composer built the foundation of the plot from a recently published short story which intrigued him, ‘Tetia Lusha’ (‘Auntie Lusha’), by Sergei Antonov, and enlisted his friend Vasilii Katanian as librettist. The plot is simple but unusual for Soviet literature, let alone opera: just after World War II, the young Volodia Gavrilov returns with his family to a kolkhoz (a collective farm) that is presided over by a woman, Auntie Lusha, whom the composer and librettist rename ‘Varvara’. Varvara, who is no longer young, is attracted to this boy, and dreams of seducing him to end her loneliness. Ultimately, she is rejected by Volodia. The boy marries his younger fiancée, Natasha, and Varvara is left to run the farm.Footnote 41 While this topic was officially acceptable because it was set in the modern day and its characters were common Soviet folk, it was also risky, because it dealt with some of the unpleasant realities of Soviet life. According to Shchedrin, the tale struck him for its relevance and realism:

My attention was drawn to ‘Auntie Lusha’ about the sad fate of a lonely woman, no longer young, carrying on her shoulders the heavy burden of managing a collective farm in the post-war years of general collapse. Having seen with my own eyes the plight of Russian villages left without men after the years of war, I thought it an important theme.Footnote 42

In contrast to Shaporin’s approach, then, Shchedrin focused on the human drama, rather than the political. Commenting on the core of the plot, he explained:

It lay less in Auntie Lusha’s position as Chairman of the kolkhoz, than in the sudden onrush of her passion for the worthless young greenhorn Volodia Gavrilov who arrives on the scene with no idea what is expected of him. The short story, with its quagmire of Freudian overtones due to the conspicuous discrepancy in the ages of its protagonists, possessed a wealth of delicate nuances that attracted me.Footnote 43

Shchedrin and Katanian collaborated on a version that did not shy away from the scandalous elements of Antonov’s story, but embraced and enhanced them. In the short story, the Freudian attraction is one-sided, and the affair does not materialise. In the libretto, however, the authors ensure the attraction is mutual.Footnote 44 The crux of the drama in the opera is Varvara’s internal battle between her feelings and her duty. In a heart-rending aria, she agonises over her dilemma. She begins, ‘how can I go on living without joy?’, but finally decides, ‘no, they placed me here to care for others, to answer for the people’.Footnote 45 She must forsake her own happiness in order to fulfil her duty. While in the short story there is only misunderstanding, in the opera, there is only sacrifice: love must give way to the greater good. The final message of Not Love Alone was that Varvara’s loyalty and sense of duty cost her the only joy she had left. It was not the triumphant portrayal of Soviet life that the Ministry of Culture had envisioned, but, as the archival evidence demonstrates, this was not the only cause for concern.

New evidence

Three sets of never-before-accessed primary sources reveal the root of the conflict over this opera from the perspective of the artists, the officials and the audience. They are: first, a transcript of a debate about the opera by a Bolshoi Theatre committee after the first dress rehearsal (22 December 1961); second, the archival stenographic reports of the editorial board meetings of the Bolshoi’s internal magazine, Sovetskii artist, about how to review the opera (6 January–19 March 1962); third, the above-described audience surveys taken about the opera by Sovetskii artist (8 March 1962) and followed up by an editorial debriefing (19 March 1962).Footnote 46 These sources unfold as a societal conversation about the nature of opera and what it ought to become in this new Soviet era.

On 22 December 1961 a meeting was assembled to evaluate Not Love Alone after the dress rehearsal, and it is this gathering that exposes the principal debates and political pressures encumbering opera at the beginning of the Thaw.Footnote 47 The first clue to the difficulties the opera would face is in the structure of the meeting itself, and the representatives present. This meeting embodied the new kind of committee that the Ministry of Culture had formed in the previous decade. In 1955, the Ministry opted to manipulate the makeup of artistic councils within Soviet theatres to reinvigorate the landscape of Soviet opera.Footnote 48 The theatres were ordered to widen the membership of artistic councils – from a small group of artistic leaders within the theatres, to more inclusive bodies comprising bureaucrats from other branches of government.Footnote 49 This wider body is the kind of council represented in this transcript: fifteen people were assigned to attend the final dress rehearsal and to meet to offer their suggestions. In addition to the creators, Shchedrin, Katanian and Georgii Ansimov (the stage director), these included composers Tikhon Khrennikov and Khachaturian, representatives from the Ministry of Culture Tat′iana Leontovskaia and Zaven Vartanian, musicologists Semen Shlifstein and Aleksandr Medvedev, director of the Bolshoi Theatre Museum Viktorina Krieger, stage directors Vadim Ryndin and Boris Pokrovskii, and the executive director of the Bolshoi, Vladimir Pakhomov.Footnote 50

The transcript of this meeting confirms that two opposing camps had formed regarding this opera: those who were enamoured with the creation – the artists – and those who espoused a cautious, and even hostile attitude, namely the bureaucrats and government representatives. The meeting minutes further reveal the primary concern about the production from the standpoint of the Ministry of Culture: the portrayal of the kolkhoz. The dominant opposition from the Ministry of Culture focused on the pessimistic picture of life on the kolkhoz, led by Krieger and Leontovskaia. Krieger was offended by what she considered a flippant picture of the kolkhoz, and balked at the fact that the characters are not shown working. In her understanding, this also meant the title was a misnomer:

The opera is called Not Love Alone, but it should be called Love Alone, getting rid of the ‘not’ because […] people just play around but don’t do anything! Of course, this doesn’t mean that there should be a tractor on stage, but the opera does not afford the opportunity to see people in the kolkhoz working hard. It looks like a kolkhoz where people only fool around […] We cannot show light-hearted things in the Bolshoi Theatre, and here the kolkhoz is portrayed as a lightweight thing.Footnote 51

Leontovskaia reinforced Krieger’s concern, admitting that she doubted ‘whether this is the right way to portray a kolkhoz’.Footnote 52 She supported her trepidation with a few examples of scenes that portray the workers as lazy. For instance, after Varvara’s self-denial in relinquishing Volodia, when the chorus makes its entrance, it appears as if they are doing so only to nosily observe Varvara; it is these kinds of details, she argues, that ‘make it seem as if in the kolkhoz people are only concerned with love, and that there is a heightened awareness of intimate questions’ rather than a knowledge of labour.Footnote 53 Shlifstein concurred, insisting that the second two acts needed to be rewritten, because ‘We want to show that Volodia is a Bolshevik, and he needs to be shown labouring and overfulfilling demands.’Footnote 54

The criticisms of Leontovskaia, Krieger and Shlifstein underpin why it was so difficult to write a Soviet opera: the characters had to be Soviet, but all Soviet characters had to be good, and life had to be displayed in a realistic manner (which meant including labour), but not so realistic a manner that the characters be shown as unhappy or that it becomes dull to watch. The opera that Krieger seems to have imagined is one in which good Soviets all work in harmony on a collective farm without too much talk of emotion. At least one member of the committee, the stage director Ryndin, pointed out that such an opera as his colleagues envisioned would be doomed to fail. What they viewed as a flaw, he recognised as the opera’s greatest asset:

The thing that makes this opera worthy is that in this kolkhoz, people don’t ride tractors or talk about production – people don’t go to see operas like that. This is the first time I have seen a show where we see the kolkhoz worker as a person, we hear about his feelings – and kolkhoz workers have rights to their feelings.Footnote 55

Ryndin recognised the appeal of the kolkhoz shown through an intimate, personal lens.

Though Ryndin’s defence of the opera made sense – and would be validated by the responses of audience members – Krieger’s and Leontovskaia’s dissatisfaction with the portrayal of collective farming was the view that was justified by contemporary politics. In fact, they were fulfilling their explicit duty as members of the committee: synthesising the political mood of the time and translating it into what would be appropriate for opera. In this case, they likely took their ideological cues from the Twenty-Second Party Congress, when Khrushchev made the promotion and praise of farming a top priority.Footnote 56 In the same speech where he outlined his priorities, he demanded that literature and art should play a role ‘in deepening and expanding the Party’s ideological influence on the masses’.Footnote 57 Subsequently, Furtseva suggested creating Socialist Realist productions to show the ‘heroic’ labours of agricultural workers,Footnote 58 and even the director of the Bolshoi Theatre acknowledged the importance of taking the agenda of the Twenty-Second Party Congress into account when determining repertoire choices.Footnote 59

Not Love Alone would be the first opera that would adhere to Furtseva’s explicit request to portray agricultural workers, and yet, it displayed a grimmer picture of Soviet life than the one that Khrushchev had so passionately promoted. And more than any other opera produced that year, it contradicted his ideology. There is evidence to suggest that Khrushchev himself was more forgiving of artistic experimentation than his watchdogs;Footnote 60 but since it was only the lower-level officials who saw this production, they erred on the side of caution to avoid potential embarrassment for the regime. They were aware this was not the ideal moment for an opera exposing the human cost of Khrushchev’s pet agricultural project, especially when the industry was in dramatic decline after the disaster of the Virgin Lands programme.Footnote 61

This type of artistic criticism grounded in political realities was not unique: it was based on precedent. To name only one composer as an example, in the late 1920s and early 1930s, Shostakovich was involved in three separate ballet collaborations revolving around contemporary Soviet themes – one about a Soviet football team, one about factory workers and one set on a collective farm. All three were criticised by the press and by officials for presenting underdeveloped, two-dimensional heroes, or for giving the best music and dance numbers to the bourgeois capitalist villains.Footnote 62 Similar critiques haunted ballet and opera during the Thaw. In 1963, during a similar artistic meeting, the secretary of the Kirov Theatre’s Party Bureau criticised Leonid Iakobson’s ballet Klop (The Bedbug), based on Vladimir Mayakovsky’s poem, for the same shortcomings – failing to develop the theme of labour, and failing to develop inspiring heroes.Footnote 63 By the 1960s, therefore, Soviet composers had been consistently trying – and failing – for decades to create characters that met the standards of flawless, heroic socialism. Even so, officials refused to concede that these standards might be impossible to meet, and clung tightly to the hope that the perfect Soviet opera was just waiting to be written – until, that is, after the failure of Not Love Alone.

The 22 December committee did all agree, however, on what they considered to be a triumph: the music. The composer Khrennikov praised the subtlety, creativity and contemplative nature of the musical material, while also adding:

This is a serious step toward bringing real, good, modern sensations of theatrical action back, a liberation from those norms which have disappeared but were with us for a long time. This is a sizeable step toward firming up theatrical realism.Footnote 64

Khachaturian agreed musically and ideologically:

Throughout the opera, the musical material showed itself to be enormously interesting […] This opera is a victory for Soviet music and theatre. It is fantastic. It’s a huge contribution to the development of the genre of opera.Footnote 65

The same opinion was voiced a week later at a meeting of the Composers Union of the USSR on 13 January 1962, when composers gathered to discuss Not Love Alone and Ivan Dzerzhinsky’s Sud’ba cheloveka (The Fate of Man).Footnote 66 Those present unanimously praised the music of Not Love Alone, especially in comparison to that of The Fate of Man. Liudmila Poliakova, for example, commented, ‘In contrast to The Fate of Man, Shchedrin’s Not Love Alone impressed firstly with the music […] the music is fresh, simple, lyrical, adorned with a deep psychological subtext and delicate humour, text, and it is sincerely folk-like.’Footnote 67 Dmitrii Kabalevsky hailed Shchedrin’s opera as ‘a superb composition which brings a fundamentally new stream – no, I would say which even opens up a new page in Soviet music’.Footnote 68 The Fate of Man, on the other hand, was condemned for its weak music and poor dramaturgy; overall they agreed it was a mistake that the opera was produced at all.Footnote 69 A few months later, in September 1962, author E. Dobrynina would echo the praises of Not Love Alone in an article published in Sovetskaia muzyka. Recalling her reaction to a rehearsal she had observed, she commented: ‘I didn’t expect to hear anything of such freshness, strength of inspiration, and most importantly, inarguably Soviet in its music, and its scenic situations.’Footnote 70 She then expressed her indignation at the resistance and negative comments the opera received later, even from its own director, Ansimov, especially when she deemed this work to be a ‘revelation’ compared to the ‘primitive’ opera The Fate of Man. Footnote 71 And yet, it would be Not Love Alone that was dismissed from the repertoire, while The Fate of Man remained.

For those present at the 22 December meeting, however, the perfection of Love Not Alone’s music did not atone for its weak portrayal of Soviet people and institutions. The prevailing opinion was that the opera should be granted a delayed premiere, but only after significant revision. Medvedev explained, ‘This is a necessary and grand work for the Bolshoi Theatre as a matter of principle […] but you oughtn’t think that work on this opera is done.’Footnote 72 This was a sentiment Leontovskaia shared: ‘it is necessary to keep working on this production so that it can earn in its entirety and in all of its components its needed place’.Footnote 73 Vartanian summed up the general opinion:

We don’t want to deliver a blow to the work of the Bolshoi Theatre or to a Soviet Composer, but we need to continue to consider whether this production should see the light of day […] I don’t want my speech to be seen as an administrative order, but I personally advise that we do not hurry with the premiere of this opera.Footnote 74

The opinion of the Ministry of Culture had been voiced. A delayed premiere and repeat of the twenty-eight-year Decembrists saga might have been on the horizon, had it not been for a piece of logistical luck. The director of the Bolshoi, Vladimir Pakhomov, agreed that a rewrite was necessary, but there was a dilemma: in the early months of 1962 the theatre rehearsal schedule was packed, and there were neither resources nor time available to dedicate to reformulating this opera.Footnote 75 Pakhomov ruled that the only solution was to premiere the opera but be open to the possibility of continued editing. Even if a production is premiered, he explained, ‘that does not mean it is complete. A production can be adjusted even after it has started to be shown.’Footnote 76 He noted recent examples of such post-premiere editing with The Fate of Man, and also Stranitsy zhizni (The Pages of Life, which was edited for ten whole years).Footnote 77

The creators, however, had no intention of revising their opera. Instead, Katanian, Ansimov and Shchedrin defended their work as it was, a choice that would have been untenable during Stalin’s lifetime when artists had reason to fear serious repercussions for dissent. Shchedrin’s speech, his only one during this meeting, exposes his fierce conviction about the opera’s worth, in much stronger terms than he has publicly conveyed elsewhere:

I am satisfied with the production […] I am satisfied with the decisions of the director. I see no way to add or rewrite […] I am certain that everything here is done correctly and precisely. We must elevate the level of our audience, not descend to their level. This opera is about the problem of the morality of Soviet man […]

This question is relevant and correct for our moment. We must resolve the question of love as our heroine resolved it in the opera.

Here the question is being asked of the authors of whether this production should be set aside. I believe that the production succeeded […]

I repeat, I believe that the production was successful.Footnote 78

Shchedrin had voiced his opinion: he would not rewrite the opera after its premiere. As a result, he would see its run at the Bolshoi Theatre cancelled just three months after the premiere.Footnote 79

The audience

Two weeks after the premiere, the debate around Not Love Alone was still raging, as evidenced by the heated meetings of the editorial board of Sovetskii artist. On 6 and 12 January 1962, the meetings of the editors of the Bolshoi Theatre’s internal newspaper included discussions on the appropriate ideological stance for reviewing the opera.Footnote 80 Although many of the editors disliked it, they acknowledged that they needed to pay it special attention because, as one of the editors summarised, ‘an opera on a contemporary theme must be honoured with some serious parsing’.Footnote 81 Since the editors were divided on the question of the opera’s merit, however, they decided to solicit views from the audience: during the next performances, the public would be given the chance to settle the question of whether or not it was a suitable opera for the Bolshoi.Footnote 82 On 8 March 1962, Sovetskii artist surveyed the attendees of Not Love Alone. While the responses were not published, they were preserved in the archives, and prove to be another revelation as to why the opera was cancelled.

The survey, left on each individual seat, comprised the following text:

Dear Comrades:

The editors of Sovetskii artist, the newspaper of the Bolshoi Theatre, kindly ask you to answer the following questions:

  1. 1. Did you like the opera Not Love Alone?

  2. 2. What attracted your attention or caught your eye in this production?

  3. 3. What is your opinion of the music, the sets and the singers?

  4. 4. Your full name, workplace and profession.

Please leave the surveys on your chair at the conclusion of the opera.Footnote 83

The responses to this survey elucidate one of the paradoxes of developing a contemporary opera: if you are creating an opera about the people who will be watching, it is certain they will scrutinise rigorously how their own society is portrayed. While they would likely not mind – or even notice – a slight historical inaccuracy or creative licence in Aida or La Traviata, the main attraction of Not Love Alone was purported to be its contemporary relevance, and so it was judged accordingly. As we will see, the opinions mirrored those of the 22 December committee: the single most criticised element of the production was the portrayal of the kolkhoz, while its most praised element was the music.

There are 153 surveys preserved in the archives; accounting for the surveys that conclude with multiple signatures, or multiple responses on one page, these represent the opinions of approximately 184 individuals.Footnote 84 Of the respondents, fifty-nine were female, fifty-three male, and seventy-two did not specify gender.Footnote 85 Of those who left their addresses (less than a quarter), a wide geographical spread is nonetheless represented. In addition to Moscow, attendees’ addresses included the cities and regions of Shakhty, Reutov, Voronezh, Vladivostok, Zakarpattia, Zaporozh′e, Kuibyshev, Sakhalin and Friazino.

It is striking that despite the request in question number four to report name, profession and address, nearly half of the respondents omitted some or all of this information: eighty-four omitted their professions, and the signatures and professions were illegible for an additional twelve. This suggests that some may have still feared repercussions for ideologically incorrect responses: despite the decreasing severity of punishments since Stalin’s death, some may have thought it better to mitigate risk by omitting identifying information when afforded the opportunity. The eighty-seven who did legibly record professions, however, represent a wide swath of society – from factory workers to a curator from the Tretyakov Gallery, to a British diplomat. Table 1 represents the complete list.Footnote 86

Table 1. Declared professions of survey respondents

The prevailing impression of the opera was negative: 118 respondents were decidedly dissatisfied with at least one component of the opera. Twenty-one offered mixed opinions, while forty were unambiguously positive.Footnote 87 The critiques fit into seven common categories, as demonstrated in Figure 1. They are the following: polemical; terse/general; inaccurate portrayal of kolkhoz; not worthy of the Bolshoi Theatre; music; plot or content; wrong choice for International Women’s Day. The positive responses were less varied (after all, ‘All happy families are alike’), and fall into three common categories: music; portrayal of the kolkhoz; general approval. This is demonstrated in Figure 2. In my count of the occurrences of these comments, one survey may represent several categories. For example, a survey that disapproves of the plot may be in favour of the music, in which case one count would be given to the negative category (for plot/content) and one to the positive category (music).

Figure 1. Critical comments by category.

Figure 2. Occurrence of complimentary comments by category.

As noted above, the single element of the production that ignited the most ire in the audience, and gave rise to the most common specific criticism, was its portrayal of the kolkhoz. Perhaps surprisingly, many of the specific fears of the committee about the image of collective farming were validated by the public’s reactions. First, many respondents echoed the general fear of flippancy voiced by Krieger and Leontovskaia. One author who left no signature even thought up the same alternative title that Krieger had proffered in the dress rehearsal meeting: this respondent suggested, ‘the theme is too trivial – “Love Alone”: that would have been a more fitting title for the content of the piece’.Footnote 88 Echoing Krieger’s concern that the opera ‘does not afford the opportunity to see people in the kolkhoz working hard’,Footnote 89 another audience member stated, ‘1. Life in our village is shown completely wrong. 2. Is it only love in agriculture? Where is the working life?’Footnote 90 Another attendee agreed with Krieger’s indignation that the opera makes it ‘seem as if in the kolkhoz people are only concerned with love’,Footnote 91 asserting that, ‘what attracted the attention of all the audience in this performance […] was its unrealism. Such collective farm chairmen as Vasilievna, yearning for love, do not exist.’Footnote 92 An audience member from Kuibyshev, on the other hand, was troubled by the disparaging picture of the labour education of Soviet youth: he rejected the image of Volodia as lazy and incompetent, arguing that if he had actually gone to the city to study for a few years, as the plot indicates, he would have returned knowing how to work.Footnote 93

Some plunged into the minutiae of the inaccuracies. An engineer from Donetsk clearly expected precision on stage, as she composed a detailed commentary on how the scenery and staging did not align with reality: ‘the production has flaws […] The scenery is bad – not a field, but futurism, has nature really begun to look worse [than it is in real life]?’Footnote 94 She also dissected the scene of the village dance, complaining that there was no accordion, when ‘in the villages there is no dance without an accordion’.Footnote 95 A gentleman agreed that ‘the staging, scenery does not show the modernity of the village, of collective farm life’,Footnote 96 while another audience member specified why: ‘the scenery shows only silos, and not the houses of a collective farm village’.Footnote 97 One Nikon Gnilobokov, a welder, complained about the inaccuracy of the costumes: ‘In pursuit of colours it departs from reality […] What drew attention was that the clothes, despite looking like they were taken from a store today, did not match reality.’Footnote 98 Similarly, an agronomist and his companion were glad to see an opera about their own lives, but were critical about the costumes of the tractor drivers, which were ‘unrealistic’.Footnote 99 The engineer from Donetsk offered a remedy for these maladies: ‘Send your artists to the village, let them get acquainted with the countryside.’Footnote 100

The most common sentiment about the kolkhoz, however, was a general annoyance and suspicion that the creators of the opera had not spent any time on a collective farm themselves. A sampling of these include the following:

The opera itself is wrong. It also gives the impression that the director has never been on a collective farm and never seen village life.Footnote 101

A senior accountant from Shakhty

It bothered me that in this performance the life of a modern village is presented […] rudely and not truthfully.Footnote 102

A metallurgical engineer

I’m from the collective farm […] you have nothing good about the life of the collective farm [in your opera].Footnote 103

No signature

Only one respondent dared to use the word ‘propaganda’, though many hinted at it. This author blamed the opera of stretching the truth to fit a political agenda because it portrayed collective farming as more prosperous than it was in reality. Though the few words directly around the word ‘propaganda’ are illegible, the author’s sentiment is clear:

Your production is far from reality. When I watch it, it immediately offends my eyes when I see how far the collective of the theatre is from agriculture. It’s offensive that in our time, the most beautiful stage, the Bolshoi Theatre, sees such barrenness! […] It’s really too bad that on the stage of the B. Theatre, the theatre [several illegible words] to propaganda [illegible word] of actions that to the Russian people do not fit with reality. The tractor drivers and collective farmers, for one thing, are too well fed: too much butter and eggs […] I don’t want to write too much more about the stupid things in this production. The building of the Bolshoi Theatre has experienced a lot over the years, let’s not ruin Russian art […] Will all of your next programmes comply with the agenda of […] N.S. Khrushchev?Footnote 104

The second largest category of specific criticism regarded the status of the Bolshoi Theatre itself, and what kind of opera is worthy of its hallowed stage. Not Love Alone, according to this group, did not pass muster. Some examples include the following:

It’s a shame to hear rude ditties on the stage of the Bolshoi Theatre, and this is not an opera [… This was] an attempt to create a Soviet opera about reality. But in my opinion, let the Bolshoi Theatre stage more CLASSICS.Footnote 105

No signature

A show like this is absolutely not suitable for GABT [the Bolshoi Theatre].

A male retiree

Take it off the stage of the Bolshoi Theatre and move it to a Kolkhoz Club.

Woman, no signature

How did it come to the stage of the Bolshoi Theatre? Does it not occur to you how this opera will look in the company of Aida, Eugene Onegin and many other operas?Footnote 106

No signature

The largest category of critique overall is the polemical. This category is characterised by feelings of resentment over lost time and money, but an absence of specifics about the production. Some examples include:

My God! And this is the Bolshoi Theatre! We have never experienced such disappointment in our lives!Footnote 107

Two men, an economist and an educator

You have to be crazy! […] Come to your senses! […] do not make a fool of working people, do not pick out the last penny from him.Footnote 108

Woman, no signature

If Tchaikovsky and Glinka could only hear this music, it’s hard to imagine what they would have had in their souls. Probably desperate indignation.Footnote 109

No signature

Rubbish!Footnote 110 [The entire contents of this survey.]

No signature

I ask the author to return 3 r.[roubles] and 20k.[kopeks]Footnote 111

Doctor/Colonel, male

While many expressed general dissatisfaction, however, a handful of others took aim at one particular failing of the opera: its unsuitability for 8 March, International Women’s Day. Some attendees took seriously the theatre’s responsibility to inspire on this occasion. For example, a female factory worker lamented, ‘I brought my mother to the Bolshoi Theatre on the international holiday of 8 March, and unsuccessfully […] we ask you for the next Women’s Day to have a happy production.’Footnote 112 Two female employees at the Vishnevsky Institute of Surgeons in Moscow concurred: ‘It was possible to put another thing on Women’s Day that would really inspire […] We come to the theatre in order to relax after work, but the whole performance ends up being the reverse’.Footnote 113

Regarding the setting of the opera – the collective farm – the audience responses mirror the polarised opinions of the committee. While some were outraged by the inaccuracy of the portrayal of the kolkhoz, there was also a significant number who were pleased (twenty approved, thirty-two disapproved). Respondent Vitaliy Lukich from Reutov, for example, expressed an opinion nearly identical to that of Ryndin from the committee about his belief in the importance of presenting the kolkhoz worker as a person on stage,Footnote 114 explaining, ‘I generally liked the performance, understandably you’d like to ask me why? The fact is that it is unusual to listen to an opera from the life of the people of the earth – collective farmers on the stage of the Bolshoi Theatre.’Footnote 115 A sample of similarly enthusiastic responses include the following:

It captures modern village life in its entirety […] I’m in awe! Thank you!Footnote 116

An engineer

This production is a step forward on the path of founding the not yet existent [school] of operas on contemporary themes.Footnote 117

No signature

It’s very good that an opera has appeared about the modern life of our people. In my opinion, it’s very difficult to write about our lives (I’m speaking about operas), but it’s absolutely necessary.Footnote 118

No signature

Still others were excited by the reflection of contemporary life demonstrated not just by the sets, but by the sounds. A pensioner from Moscow, who brought a seventeen-year-old Komsomolets with him, composed an ecstatic four-page essay – even inserting his own extra pages – praising the performances, the concept, the characters, but especially the music: ‘The music of Shchedrin is somehow especially close to life, to the person. It is very singable. Strong and bright, it reveals human feelings in their multi-layered nature, and sounds like it has opened a window on something real, which touches one with its genuine feelings’.Footnote 119 A student in the ninth year of school was similarly impressed, commenting, ‘in the opera, in the first place stands the music […] the music matches our contemporary times’.Footnote 120

The music was the single most commented-on element of the opera, and as the previous comments suggest, the reviews were overwhelmingly positive. Of 184 respondents total, there were only eighteen critical comments made of the music, whereas there were fifty-nine in favour; even of those who disliked the opera overall for other reasons, twenty-seven still praised the music. Of the critiques, the most common was the absence of ‘memorable melodies’. For example: ‘I didn’t like it. There were few memorable melodies’; ‘We come to the theatre to see and listen to the beautiful. There need to be at least a few memorable themes’; ‘not a single memorable aria, duet’.Footnote 121 Other than these few detractions, however, the responses were glowing. A female construction worker from Zaporozh′e affirmed, ‘It’s hard to imagine better music for this.’Footnote 122 An artist-restorer at the Tretyakov Gallery also echoed, ‘The music is beautiful.’Footnote 123 Others enjoyed the tone and style, stating, ‘The chorus is good, a lot of beautiful folk melodies,’ or ‘The opera is very new, fresh, and appealing.’Footnote 124 William King, trade advisor to the British Ambassador in Moscow, was thoroughly impressed when he expressed, ‘The music beautifully demonstrates the feelings of the main character […] Excellent – we’ll of course come back a second and third time.’Footnote 125 And ironically, one respondent even explicitly praised the opera for having, ‘a lot of memorable melodies’.Footnote 126

What was this music like that so enchanted its listeners? In musical style, this opera departs significantly from Shchedrin’s only clear model of Soviet success, Shaporin’s The Decembrists. Shchedrin’s music pleased by being simultaneously accessible and familiar, and sophisticated and academic: it remained unquestionably in the genre of opera, unlike other Soviet ‘operas’ which veered into musical or even theatre (as The Decembrists did at times).Footnote 127 He composed a score of three interweaving elements. The first is stylised folk melody, reminiscent of nineteenth-century pastoral intonations like those found in Tchaikovsky’s Evgenii Onegin (Eugene Onegin). This sets the scene for the kolkhoz, an idyllic situation populated by happy farmers who sing the day away. This component, however, forms a base layer that becomes ironic when set against the distress of the heroine. The second element is the more strictly operatic: it is introduced to the audience through Varvara’s entrance and first aria, a dark and brooding soliloquy that has nothing in common with the lilting, memorable tunes of the first scenes. The third layer is diegetic music – that is, music of which the characters and the audience are equally aware. Much of the second act – which features a village dance – comprises this type of music, and the self-awareness of the performance allows the audience reactions to be guided by the reactions of the characters. Finally, Shchedrin imbues the opera with a sense of irony in combining these elements to bring out the incongruity of the cheerful folk songs juxtaposed with the heartfelt suffering exposed by the more operatic numbers. It is this mixture of high and low which captivated the majority of those who commented on the music.Footnote 128

Conclusion: outcome and afterlife

On 19 March 1962, the editors of Sovetskii artist gathered to discuss the results of the survey, and whether they should publish them. What this meeting reveals, however, is that at some point between 8 March, when the surveys were administered, and 19 March, when the editors reconvened, a decision had already been taken by the leadership to remove the opera from the repertoire. As one editor explained, ‘Anyway, Not Love Alone will only be performed one more time, and then will be removed from the repertoire of the theatre for revisions.’Footnote 129 They concluded that, in that case, ‘there is no point in publishing the reviews of this production’.Footnote 130 While the surveys were not released to the public, however, the results certainly would have been circulated to the relevant officials internally between 8 and 19 March, especially since the fate and suitability of the opera was a question under open debate. The audience reactions would have confirmed the committee’s fears that the public was not being presented with an optimistic picture of Soviet life, despite the triumph of the music. As one of the editors summarised, ‘the negative reviews prevailed’.Footnote 131

While Not Love Alone was deemed unacceptable, the subject of the collective farm was still attractive to the authorities, and thus to the theatre. Just two months after Not Love Alone was finally cancelled, the Ministry of Culture signed a contract with Klara Katsman (1916–2006) – a Soviet composer and student of Shostakovich – for another opera about a collective farm.Footnote 132 The opera, entitled Polovode (High Water), was completed and approved by the Ministry of Culture on 25 September 1962, and the composer paid a handsome fee.Footnote 133 The confirmation of the commission’s fulfilment was signed by Leontovskaia and Vartanian, the staunchest critics of Not Love Alone. Not coincidentally, all of their disappointed wishes about that opera were destined to be recompensed by High Water: Leontovskaia had been annoyed that Shchedrin’s opera portrayed kolkhoz people as only concerned with love and not work,Footnote 134 while Krieger had been frustrated that the labour process was not shown.Footnote 135 High Water addressed these concerns: set in a Soviet kolkhoz with a mill at its centre, the action revolves around a soldier, Sergei, who returns from the war to his village with his new wife. He is eager to get back to work, but she is unhappy and wants to return to the city to ‘live for myself!’, she declares.Footnote 136 Meanwhile, Sergei rediscovers the sweetheart of his youth, Anfisa, and at first, they exhibit mutual affection.Footnote 137 Eventually, Sergei’s wife Claudia packs up and leaves, but despite Sergei’s sudden change of marital status, Anfisa is not about to reunite with Sergei: it turns out romance was not her interest after all. ‘Everything Sergei opened my eyes to’, she sings in the final scene, as she gestures around her at the kolkhoz ‘is far greater than love could ever be!’Footnote 138 Sergei, likewise, is too busy with work to miss his wife or be tempted by the beautiful Anfisa. In addition to these admirable sentiments, there are several choral numbers that show men at work near the mill while singing about their labour process, and women at work in the fields, singing reprimands to one of their comrades for shirking her duty to search for cranberries.Footnote 139 It should have been the perfect formula.

High Water fitted all of the ideological requirements of the Thaw, and yet it did not fare well. It received only four performances before it was cancelled permanently.Footnote 140 As the story of Not Love Alone demonstrates, since a multitude of factors could account for a production’s cancelation, such a fate does not necessarily reflect on the quality of music or dramaturgy. Even so, in the case of High Water, it is hard to imagine that such wooden characters and such an implausible plot could have been compelling to anyone watching. While The Fate of Man fared far better, on the other hand, with sixty-one performances in 1962 alone, it would not stand the test of time. In fact, only Not Love Alone would live beyond its era: the very elements that condemned Not Love Alone in the first place imbued it with new life later, first in the 1970s and then in the twenty-first century: in addition to the quality of the music with its elevated folk style and appealing directness, its portrayal of the raw human emotion made it attractive beyond its political relevance. It is not an opera about Soviet labourers imagined as super-beings, whereas most Soviet operas and ballets were.Footnote 141 Rather, it is about people surviving the ordinary dramas of life in the Soviet Union. It is this humanity and accessibility that prompted Pokrovskii, who had participated in that first meeting after the dress rehearsal, to give Shchedrin’s opera one more chance in the Soviet Union (in 1971), and has led two different theatres to produce this opera in Russia in the 2010s.Footnote 142 To date, there have been three vastly different revivals, and a recording, of this opera since its cancellation in 1962 – The Moscow Chamber Opera in 1971, a recording by the label Melodiia with the chorus and orchestra of the State Theatre of Opera and Ballet of the Latvian SSR in 1976, the St Petersburg Opera in 2014, the Mariinsky Theatre in 2016 – but no revivals of The Decembrists, High Water or The Fate of Man.

If neither Not Love Alone nor High Water succeeded at the moment of their premieres, however, what did it mean to write a good opera in the post-war Soviet Union, and who had the power to make that judgement? The fact that High Water was removed so quickly – despite ideological perfection – suggests that the officials did not have all of the power in determining this question. Rather, officials cared about the opinions of the audiences, and the effect that the opera had on them, as the distribution of surveys demonstrates. This represents a shift in the balance of power since the Stalin era: operas that were unpopular with the public would not survive in the new Soviet era. The formula for a Soviet opera that pleased both officials and public was never discovered in the 1960s, and by the middle of the decade, after the failure of Shchedrin’s opera and High Water, theatre officials mostly abandoned the search for operas on contemporary themes. As a meeting of the Artistic Council of the Bolshoi Theatre to plan the repertoire for 1966–7 season reveals, the administration was so desperate to find something suitably Soviet to produce that they started casting about for any Soviet-themed operas, even historical ones rather than contemporary ones.Footnote 143 Finally, they settled on Sergei Prokofiev’s Semen Kotko (composed 1940, set in 1918) – a bit outdated (they acknowledged), but at the very least, unquestionably Soviet. The Artistic director of the Bolshoi Theatre, Mikhail Chulaki, explained that ‘an about face toward Prokofiev could be justified’, continuing:

It has beautiful music and expressive vocal lines, which are both in the tradition of our theatre, and the theme is at least contemporary: it’s about the birth of the Soviet person and the fight for Soviet power. And it’s the only Prokofiev opera on a contemporary theme.Footnote 144

And so Prokofiev began to come to the rescue of ‘contemporary’ opera.

If any more evidence was needed that the project of the 1960s had failed to produce the expected glorious output of Soviet opera, it could be noted that not a single opera written for the Bolshoi Theatre during the 1960s still held a place in the repertoire in the 1970s.Footnote 145 Instead, by the mid-1970s the torrent of rhetoric about Soviet operas had ebbed to a trickle. Since the Ministry of Culture had still been unable to persuade top composers to write new Soviet operas, they effectively surrendered: while they occasionally continued to fret over the fact that the circle of composers writing for the Bolshoi Theatre was too small and the quality of opera created was not high enough, the polemical speeches ceased, as did the attempts to adjust financial incentive structures to bait composers to write on contemporary themes.Footnote 146 By the 1973–4 season at the Bolshoi Theatre, only twenty-two per cent of opera titles shown (six out of twenty-seven) were by Soviet composers, and only one of those was on a contemporary theme,Footnote 147 a substantial decrease from fifty-four per cent of operas by Soviet composers in 1959.Footnote 148

The opera project of the Thaw – to create a glorious new repertoire based on contemporary themes – stuttered to a halt, just as the political projects they were supposed to portray, like the Virgin Lands campaign, themselves faded into obsolescence. In its place a new concern arose: the diminishing quality and number of performances of the classics of Russian opera. Starting in the early 1970s, the term Zolotoi fond (golden vault) of Russian opera appeared with increasing frequency in Ministry of Culture meeting transcripts and repertoire planning documents. From 1974 to 1978, the declining quality and performance frequency of classical repertoire was raised in meetings as an increasingly urgent necessity for the major theatres to address, both in Moscow and in the provinces.Footnote 149 By 1975, evidence of the shifting tide can be seen in the lists of radio broadcasts of Bolshoi productions, which included a few Soviet titles, such as Voina i mir (War and Peace) and Optimisticheskaia tragediia (An Optimistic Tragedy), both by Prokofiev, but had started to prioritise classics such as Boris Godunov, Eugene Onegin, Skazka o Tsare-saltane (The Tale of Tsar Saltan), KniazIgor (Prince Igor), Ruslan i Liudmila and Rusalka. Footnote 150 Even in ballet there was a new focus on the classics, as exemplified by the much-vaunted revival of Marius Petipa’s Spiashchaia krasavitsa (Sleeping Beauty) by Iurii Grigorovich in 1973.Footnote 151 Though still commissioning new Soviet pieces, a 1976 Ministry of Culture report stressed that the highest priority was remedying the problem that the ‘golden vault’ was still not shown frequently enough.Footnote 152 As a politically savvy composer, Shchedrin adapted to this new wave of interest in the classics just as he had adapted to earlier interest in collective farming. He did not attempt such an opera on contemporary themes again. And when he did compose another opera, fifteen years later, he would take refuge in a theme with established legitimacy: Nikolai Gogol’s classic epic poem, Mertvye dushi (Dead Souls).

The course that Khrushchev and Furtseva had imagined charting to create a new operatic style after Stalin’s death had failed. The saga of Not Love Alone demonstrates that though the administrators of the Khrushchev era were just as determined as their predecessors to enable the creation of ideologically inspiring opera, the added pressure of audience satisfaction tipped the scale: the project of writing a Soviet opera that pleased all parties concerned was unachievable, and eventually gave way to an era of revivals. Even though Shchedrin accepted that he would not succeed in convincing the authorities that his new style of Soviet opera would be the solution to their dilemma of inadequate contemporary compositions, Not Love Alone remains a curious example of an outlier. Shchedrin experimented with a style that none of his peers attempted, one that included settings of contemporary Soviet life, but with characters whose emotions and struggles resonated with those of the audience. The music managed to enchant audiences with its imbrication of folk melodies into more formally academic, operatic music – so much that it has earned itself a resurgence in the modern day. Perhaps if the example of Not Love Alone had been condoned in its time rather than censured, a more robust and compelling school of Soviet opera might have been born after all.

References

1 See Russian State Archives of Literature and Art (henceforth ‘RGALI’), fond. 648, Gosudarstvennyi akademicheskii Bolshoi teatr SSSR (GABT) (Moskva: 1776-po nastoiashchee vremia), o. 11, e.kh. 401a, Otvety zritelei po ankete gazety ‘Sovetskii artist’ o postanovke opery R.K. Shchedrina ‘Ne tolko liubov’, ChastI; RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 402: Otvety zritelei po ankete gazety ‘Sovetskii artist’ o postanovke opery R.K. Shchedrina ‘Ne tolko liubov’, ChastII; RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401, Protokoly zasedanii redkolegii gazety ‘Sovetskii artist’.

2 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401, e.kh. 401a.

3 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 41.

4 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 49.

5 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 7.

6 Stephen V. Bittner, The Many Lives of Khrushchev’s Thaw: Experience and Memory in Moscow’s Arbat (Ithaca, NY, 2008), 4.

7 Rodion Shchedrin, interview with author, 17 March 2017. Also Alla Baeva, ‘Opernyi teatr Rodiona Shchedrina: ot 60-kh k 90-m godam XX veka’, Materialy k tvorcheskoi biografii: Rodion Shchedrin (Moscow, 2007), 323.

8 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 401.

9 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 401.

10 RGALI, f. 2329: Ministerstvo kultury SSSR (Moskva, 1953–1992), o. 3, e.kh. 1212, Repertuar teatrov opery i baletov na 1962, 24. The repertoire records in this file indicate that Not Love Alone was shown seven times across two theatres in 1962. Other records also indicate it was shown in Moscow, Perm and Novosibirsk; see Valentina Kholopova, Putpo tsentru: Kompozitor Rodion Shchedrin (Moscow, 2000), 52. The title disappears from Ministry of Culture repertoire lists after 1962.

11 See Bullock, Philip Ross, ‘Staging Stalinism: The Search for Soviet Opera in the 1930s’, Cambridge Opera Journal 18/1 (2006), 83108 CrossRefGoogle Scholar; Frolova-Walker, Marina, ‘The Soviet Opera Project: Ivan Dzerzhinsky vs. Ivan Susanin’, Cambridge Opera Journal 18/2 (2006), 181216 CrossRefGoogle Scholar; Goldman, Leah, ‘Negotiating “Historical Truth”: Art, Authority, and Iurii Shaporin’s The Decembrists ’, Journal of Musicology 33/3 (2016), 277331 CrossRefGoogle Scholar.

12 See Peter J. Schmelz, Such Freedom, If Only Musical: Unofficial Soviet Music during the Thaw (Oxford, 2009); see also Ivana Medic, From Polystylism to Meta-Pluralism: Essays on Late Soviet Symphonic Music (Belgrade, 2017).

13 For theatre, see Jesse Gardiner, Soviet Theatre During the Thaw: Aesthetics, Politics and Performance (London, 2022). For literature, see Jones, Polly, ‘The Thaw’s Provincial Margins: Place, Community and Canon in Pages from Tarusa’, Slavic Review 80/4 (2021), 792815 CrossRefGoogle Scholar. For musical comedy films, see Lilya Kaganovsky, ‘The Thaw as Carnival: Soviet Musical Comedy after Stalin’, in Singing a Different Tune: The Slavic Film Musical in a Transnational Context, ed. Helena Goscilo (Boston, 2023), 220–47. For an example of a pianist navigating this unpredictable landscape, see Elizabeth Wilson, Playing With Fire: The Story of Maria Yudina, Pianist in Stalin’s Russia (New Haven, CT, 2022), esp. ‘1953–1960: The Thaw Years’, 218–49.

14 For more detail on this relationship, see Hannah Schneider [von Wiehler], ‘Opera After Stalin: Rodion Shchedrin and the Search for the Voice of a New Era’ (DPhil thesis, University of Oxford, 2021).

15 On Shchedrin as a moderate: Boris Schwarz, Music and Musical Life in Soviet Russia 19171970 (Bloomington, IN, 1983), 296. Levon Hakobian, Music of the Soviet Era: 1917–1991 (New York, 2016), 319. Frans C. Lemaire, La musique du XXe siècle en Russie et dans les anciennes Républiques soviétiques (Paris, 1994), 182, 381–2.

16 See Rodion Shchedrin, Aftobiograficheskie zapisi (Moscow, 2008).

17 Kholopova, Putpo tsentru; Schwarz, Music and Musical Life; Hakobian, Music of the Soviet Era; Schmelz, Such Freedom, 334.

18 Condee has argued that the Thaw lasted for different lengths of time for different art forms, to which Schmelz suggested that for music, the end of the Thaw can be delineated by the premiere of Schnittke’s Symphony no. 1 in 1974, which is the boundary I will use. Nancy Condee, ‘Cultural Codes of the Thaw’, in Nikita Khrushchev, ed. William Taubman, Sergei Khrushchev and Abbott Gleason (New Haven, CT, 2000), 160–76, at 162. Schmelz, Such Freedom, 25.

19 Pyzhikov, Aleksandr V., ‘Soviet Postwar Society and the Antecedents of the Khrushchev Reforms’, Russian Studies in History 50/3 (2011), 2843 CrossRefGoogle Scholar, at 28. Gardiner, Soviet Theatre, 6. Jones, ‘The Thaw’s Provincial Margins’, 811–13.

20 Kaganovsky, ‘The Thaw as Carnival’, 220, 243.

21 Kotkina, Irina, ‘Soviet Empire and Operatic Realm: Stalinist Search for the Model Soviet Opera’, Revue des études slaves 84/3–4 (2013), 509 CrossRefGoogle Scholar.

22 Nikolai Kulikovich, Sovetskaia opera na sluzhbe partii i pravitelstvo (Munich, 1955), 3.

23 RGALI, f. 2329, op. 3, e.kh. 876, 30.

24 Goldman, ‘Negotiating “Historical Truth”’, 281.

25 Goldman, ‘Negotiating “Historical Truth”’, 284.

26 Goldman, ‘Negotiating “Historical Truth”’, 317–18.

27 This observation draws on my professional expertise relating to concert programmes in Russia. In addition, a search for ‘The Decembrists, Shaporin’ in Russian or English on YouTube brings up a plethora of choral performances, such as those by the Red Army Choir and the Novgorod Choral Brotherhood.

28 Goldman, ‘Negotiating “Historical Truth”’, 310, 315. Also Frolova-Walker, ‘The Soviet Opera Project’, 212.

29 Evgenii Svetlanov, Muzyka segodnia: Stat′i, retszenzii, ocherki (Moscow, 1985), 111.

30 RGALI, f. 2329, o. 3, e.kh. 1212, 1.

31 Joseph A. Borome, ‘The Bolshoi Theater and Opera’, The Russian Review 24/1 (1965), 60.

32 RGALI, f. 2329, o. 3, kh. 876, Dokumenty o razvitii sovetskogo opernogo iskusstva; RGALI, f. 2329, o. 3, e.kh. 870, Pismo v Sovet ministrov RSFSR Furtsevy E.A.; RGALI, f. 2329, o. 3, e.kh. 872.

33 RGALI, f. 2329, o. 3, e.kh. 870, 1.

34 RGALI, f. 2329, o. 3, e.kh. 870, 1.

35 RGALI, f. 2329, o. 3, e.kh. 870, 1.

36 RGALI, f. 2329, o. 3, e.kh. 870, 1.

37 RGALI, f. 2329, o. 3, e.kh. 876, 1.

38 RGALI, f. 2329, o. 3, e.kh. 876, 5–6.

39 RGALI, f. 2329, o. 3, e.kh. 876, 31.

40 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 355, financial records of the Bolshoi Theatre for 1961.

41 Sergei Antonov, ‘Tetia Lusha’, in Povesty i rasskazy (Moscow, 1961), 3–16.

42 Rodion Shchedrin, Autobiographical Memories (Mainz, 2012), 99.

43 Shchedrin, Autobiographical Memories, 99.

44 See Rodion Shchedrin, Ne tolko liubov: Liricheskaia opera v trekh deistviakh s epilogom (Moscow, 1965), 166–67, 184–6.

45 Shchedrin, Ne tolko liubov′, 194, 202.

46 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, Stenogramma obsuzhdeniia generalnaia repetitsiia baleta R.K. Shchedrina ‘Ne tolko liubov’. RGALI researcher records confirm that this has not been previously accessed; RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 355. Sovetskaia muzyka 280/3 (1962), 82–6; RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401 and e.kh. 401a. An editorial published in September 1962 also adds useful insight. See E. Dobrynina, ‘“Ne tol′ko liubov′ …”’, Sovetskaia muzyka 286/9 (1962), 42–7.

47 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11. To my knowledge, this key meeting has not been subsequently mentioned publicly by any of the creators – Tyshler, Shchedrin, Ansimov or Pokrovskii – whether in interviews or memoirs.

48 Christina Ezrahi, Swans of the Kremlin: Ballet and Power in Soviet Russia (Pittsburgh, 2012), 74.

49 Ezrahi, Swans of the Kremlin, 74.

50 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 2.

51 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 12–13.

52 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 15.

53 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 18.

54 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 25.

55 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 29.

56 Nikita Khrushchev, ‘An Account to the Party and the People, Report of the CCCPSU to the 22nd Congress of the Party, October 17, 1961’ (Moscow, 1961), 68–9.

57 Khrushchev, ‘An Account’, 132.

58 Ciboski, Kenneth N., ‘A Woman in Soviet Leadership: The Political Career of Madame Furtseva’, Canadian Slavonic Papers 14/1 (1972), 114 CrossRefGoogle Scholar, at 10.

59 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 36.

60 Nikita Khrushchev, trans. and ed. Strobe Talbott, Khrushchev Remembers (Boston, 1970), 522.

61 Wolfgang Leonhard, The Kremlin since Stalin (Oxford, 1962), 352–3. The Virgin Lands programme, or campaign, was Krushchev’s disastrous attempt to dramatically increase the Soviet Union’s agricultural production. Due to inhospitible climates, infertile land, manpower shortage and faulty machinery, the programme not only failed but cost much in lives and resources. See V.N. Tomilin, ‘The Campaign for Cultivation of “Virgin Lands”, 1954–1959’, Voprosy istorii 9 (2009), 81–93.

62 Marina Ilichova, ‘Shostakovich’s Ballets’, in The Cambridge Companion to Shostakovich, ed. Pauline Fairclough (Cambridge, 2008), 198–212, esp. 200, 206, 207.

63 Ezrahi, Swans of the Kremlin, 198.

64 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 6.

65 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 8.

66 ‘Obsuzhdaem novye spektakli’, Sovetskaia muzyka 280/3 (1962), 82–6.

67 ‘Obsuzhdaem’, 84.

68 ‘Obsuzhdaem’, 84.

69 ‘Obsuzhdaem’, 84–6.

70 Dobrynina, ‘“Ne tol′ko liubov′”…’, 43.

71 Dobrynina, ‘“Ne tol′ko liubov′”…’, 46.

72 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 21.

73 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 18.

74 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 21–3.

75 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 30–1, 35–6, 39.

76 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 39–43.

77 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 42, 35.

78 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 30–1.

79 RGALI, f. 2329, o. 3, e.kh 1212, 24

80 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401.

81 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401, 6.

82 On opinions of the editors about the opera: RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401, 5. On the survey: f. 648, o. 11, e.kh. 401, 22.

83 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a; RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401.

84 In the case of multiple signatories to one survey, I count the number of signatures; where the plural is indisputable (e.g. ‘We students of MAI’) but there are no signatures, I count this as two voices, though this could represent a larger number. Thus ‘at least 184’. In my previous work I tallied statistics out of the total number of surveys rather than signatories (see Schneider [von Wiehler], ‘Opera After Stalin’); since that publication, I have revisited the original sources and have determined it more informative to count individuals represented in these surveys, to the extent possible; in addition, the help of handwriting deciphering software made some previously illegible surveys legible.

85 Usually a name or grammatical clue is sufficient to determine gender; in the cases of the 72, the responses were written ambiguously, nameless, or included only surnames with indeterminate gender endings.

86 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a.

87 An additional five were illegible.

88 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 12; RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 27.

89 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 12.

90 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 402, 51.

91 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 12.

92 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 402, 37.

93 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 402, 7.

94 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 9.

95 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 9.

96 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 402, 70.

97 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 402, 51.

98 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 19.

99 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 402, 78.

100 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 9.

101 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 17.

102 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 21.

103 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 46.

104 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 2.

105 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 402, 82.

106 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 402, 79.

107 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 7.

108 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 10.

109 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 55.

110 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 402, 59.

111 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 4.

112 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 6.

113 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 12.

114 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 29.

115 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 22.

116 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 68.

117 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 402, 6.

118 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 31.

119 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 402, 18–19.

120 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 402, 32.

121 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 44; RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 402, 4, 67, 82.

122 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 38.

123 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 52.

124 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 62, 60.

125 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401a, 51.

126 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 402, 32.

127 See my discussion of Kiril Molchanov’s A zori zdestikhie in Schneider [von Wiehler], ‘Opera After Stalin’, 129–33.

128 For a more detailed analysis of the music, see Schneider [von Wiehler], ‘Opera After Stalin’, 69–88; on the function of diegetic music in Soviet opera, see 229–36. For a relevant discussion of diegetic music in Soviet film musicals, see Kaganovsky, ‘The Thaw as Carnival’, esp. 230.

129 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401, 22.

130 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401, 22.

131 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 401, 34.

132 RGALI, f. 2329, o. 3, e.kh. 1217, 34.

133 RGALI, f. 2329, o. 3, e.kh. 1217, 34.

134 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 18.

135 RGALI, f. 648, o. 11, e.kh. 11, 15.

136 RGALI. f. 2329, o. 3, e.kh. 1217, 20.

137 RGALI. f. 2329, o. 3, e.kh. 1217, 22.

138 RGALI. f. 2329, o. 3, e.kh. 1217, 33.

139 RGALI. f. 2329, o. 3, e.kh. 1217, 29, 13–15.

140 RGALI. f. 2329, o. 3, e.kh. 1212.

141 RGALI. f. 2329, o. 3, e.kh. 1212, 26.

142 Pokrovskii chose Not Love Alone for the debut performance of his new company, the Moscow Chamber Opera Theatre, in 1971. Shchedrin even re-orchestrated the work for eleven instruments for the occasion. Votpusk.ru, ‘Kamerny Muzykalny Teatr Immeni Pokrovskogo’, https://www.votpusk.ru/country/dostoprim_info.asp?ID=8424 (accessed 21 September 2024).

143 RGALI, f. 648, o. 12, e.kh. 12, Stenogramma zasedaniia khudozhestvennogo soveta po obsuzhdeniiu na sezon 1966–1967.

144 RGALI, f. 648, o. 12, e.kh. 12, 15.

145 The exception could arguably be Vano Muradeli’s October, which remained in the repertoire during this period but with significant edits. Written for the Bolshoi in 1963, in its original form it was more play than opera, and was removed from the repertoire briefly, then drastically rewritten for a new premiere in 1977, so I would argue this does not count as continuous performance of a title. RGALI, f. 2329, o. 23, e.kh. 661, 40–1.

146 RGALI, f. 2329 o. 23, e.kh. 371, Dokumenty o tvorcheskoi deiatelnosti teatrov opery i baleta Moskvy, 1975, 68. RGALI, f. 2329, op 23, e.kh. 870, 1–2. There is a paper trail of the debate in the Ministry of Culture throughout the 1960s about attracting the best composers by raising commission fees; by the 1970s, these discussions disappear from the records.

147 RGALI, f. 648, o. 19, e.kh 327, 1.

148 RGALI, f. 2329, o. 3, e.kh. 876, 1.

149 See, for example, reports from theatres across the USSR as requested by the Ministry of Culture and collected in RGALI, f. 2329, o. 22, e.kh. 1714, Dokumenty o tvorcheskoi deiatelnosti teatrov opery i baleta strany, 1974.

150 RGALI, f. 2329 o. 23, e.kh. 371, 44.

151 RGALI, f. 2329, o. 22, e.kh. 1637, Dokumenty o tvorcheskoi deiatelnosti teatrov opery i baleta Moskvy, 1973, 6.

152 RGALI, f. 2329 o. 23, e.kh. 510, Dokumenty o tvorcheskoi deiatelnosti teatrov opery i baleta Moskvy, 1976, 30.

Figure 0

Table 1. Declared professions of survey respondents

Figure 1

Figure 1. Critical comments by category.

Figure 2

Figure 2. Occurrence of complimentary comments by category.