No CrossRef data available.
07–637 Banerjee, Sudipta (C-DAC, India; subhakanp@yahoo.com) & B. Mullick, Word sense disambiguation and WordNet technology. Literary and Linguistic Computing (Oxford University Press) 22.1 (2007), 1–15.
07–638 Cao, Deborah (Griffith U, Brisbane, Australia; d.cao@griffith.edu.au), Inter-lingual uncertainty in bilingual and multilingual law. Journal of Pragmatics (Elsevier) 39.1 (2007), 69–83.
07–639 De Vega, Manuel (U La Laguna, Tenerife, Spain), Mike Rinck, José M. Díaz & Inmaculada León, Figure and ground in temporal sentences: The role of the adverbs when and while. Discourse Processes (Erlbaum) 43.1 (2007), 1–23.
07–640 L'Haire, Sébastien (U Geneva, Switzerland; sebastien.lhaire@lettres.unige.ch), Fipsortho: A spell checker for learners of French. ReCALL (Cambridge University Press) 19.2 (2007), 137–161.
07–641 López-Varela Azcárate, Asunción (U Complutense Madrid, Spain; alopezva@filol.ucm.es), Didactic patterns for electronic materials in the teaching of interculturalism through literature: The experience of the research group LEETHi. ReCALL (Cambridge University Press) 19.2 (2007), 121–136.
07–642 Ming-Ming, Pu (U Maine at Farmington, USA), The distribution of relative clauses in Chinese discourse. Discourse Processes (Erlbaum) 43.1 (2007), 25–53.
07–643 Oakes, Michael (U Sunderland, UK; michael.oakes@sunderland.ac.uk) & Malcolm Farrow, Use of the chi-squared test to examine vocabulary differences in English language corpora representing seven different countries. Literary and Linguistic Computing (Oxford University Press) 22.1 (2007), 85–99.
07–644 Truscott, John (National Tsing Hua U, China; truscott@mx.nthu.edu.tw), Optionality in second language acquisition: A generative, processing-oriented account. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 44.4 (2006), 311–330.