13 I take line 107 as but one of several references that Briséis makes to her ‘marriage’ with Achilles. Wilkinson, L.P. (Ovid Recalled [Cambridge 1955] 90Google Scholar) is surely right in thinking that Ovid is working from II. 9.336, Achilles' special pleading that while Agamemnon has not touched the prizes of other Achaean chieftains, from himself alone 
(Wilkinson's interpretation here differs from those of many scholars because the punctuation of the Homeric line is disputed: some editors put a full stop after
’, thus making the
Agamemnon's wife, Clytemnestra). In addition to allusions elsewhere in her letter, Briséis refers directly to her ‘marriage’ in lines 5, 6 and 52 (Achilles is her vir), in line 38 (sed non opus est tibi coniuge), in line 69 (she is a nupta), and in line 99 (nec me pro coniuge gessi). But Briseis is only too well aware that her ‘marriage’ is so informal that she can place no reliance on its legitimacy and so insecure that she must use argument and appeal to bolster the frailty of her claims. These claims wilt as her arguments and spirits falter; early in the letter Briséis writes to Achilles as her vir and her dominus combined (lines 5 and 6), but by its half-way point she can no longer sustain the combination (line 69: victorem captiva sequar, non nupta maritum), and she closes as an arnica and finally as a slave (lines 150 and 154).